От классики и бестселлеров до забавного минимализма и истории, которая превратилась в мультсериал с музыкой Граймс

Комиксы — отдельное направление искусства, которое сочетает в себе визуальную и литературную составляющие.

Вопреки расхожему мнению, они созданы не только для развлечения — на самом деле хороший комикс это богатая пища для размышлений: листая яркую историю, читатели следят за динамичным сюжетом, учатся находить скрытые детали, узнают новые слова, развивают вкус и прокачивают логику и насмотренность. 

О том, какие комиксы есть на рынке детской литературы и что выбрать в зависимости от вашего представления о прекрасном и вкусов ребёнка, нам рассказала Женя Бернгардт, редактор, критик, ведущая канала о детском чтении Gone with the childbook и мама двоих детей. 

Для вашего удобства подборка разбита на категории — так вы сможете быстро найти то, что нужно именно вам и вашей семье. 

Для тех, кому нравится красивое

«Светоморье»

Тим Проберт

Перевод с английского Александры Самариной

Издательство МИФ

Беатрис живет с котом и дедушкой на лесной опушке, в мире, где пропало Солнце. Их планета освещается лишь фонарями и магическими источниками. Однажды дедушка исчезает и девочка отправляется на его поиски с галдурианцем Кадом — последним представителем древней расы. 

P.S. Что бы ни случилось, за мной не ходи! Слишком опасно!

P.P.S. Но если уж пойдешь, надень свитер!

С собой у неё — банка с бесконечным пламенем, последний огонёк настоящего Солнца, а путь полон приключений, загадок и встреч с удивительными существами. 

Кроме потрясающей рисовки и очень теплых иллюстраций (даже в холодных оттенках!) хочется отметить передачу характеров главных персонажей: Беа — тревожная, сомневающаяся и вечно переживающая — и это видно буквально по рою черных мыслей-штрихов вокруг нее, которые исчезают по мере того, как девочка успокаивается.  

Галдурианец Кад «силен как 12 человек, и мудр как столетний старец» — и полная противоположность Беатрис. Он справляется со всеми трудностями скорее благодаря безмятежности и везению, чем планированию и обдумыванию разных вариантов. И вот от такой пары мы ждем спасения мира.

Первая часть «Светоморья» вышла в 2022 году, а совсем скоро мы ждем выход второй и третьей части. 

Интересное по теме

«Хильда»

Люк Пирсон

Перевод с английского Екатерины Тортуновой

Издательство МИФ

Эту историю вы уже вряд ли найдете в магазинах (хотя можно попробовать посмотреть на маркетплейсах, там, бывает, попадаются букинистические сокровища), но с высокой вероятностью её можно откопать в библиотеках, что я очень рекомендую сделать.

6 книг о приключениях Хильды и ее друзей погружают читателя в атмосферу скандинавской мифологии. Синеволосая Хильда учится в школе и живет в домике в лесу с мамой и лисоленем. К ним приходят невидимые м-а-а-а-ленькие гномы, в лесу обитают каменные тролли и время от времени в гости заходит странный древесный паренек, который чувствует себя как дома. 

Иллюстрации Люка Пирсона отличаются детальностью и особенной цветовой гаммой  — вы всегда узнаете их среди других работ. Рассматривать эти книги можно бесконечно. У меня дома они 9 лет — и все 9 лет листаются и перечитываются. 

В 2018 году Netflix выпустил по комиксам анимационный сериал, где Люк Пирсон стал не просто вдохновителем, а шоураннером и сценаристом. Сериал не перерисовывает книги, а расширяет их мир. Он стал хитом — получил премии BAFTA и Annie Awards, а ещё в нём чудесная музыка, которую написала певица Граймс!

Для тех, кому подавай смешное, да побольше

«Эмиль и Марго»

Энн Дидье и Оливье Мэллер, Оливье Делуайе

Перевод с французского Дины Батий

Издательство МИФ

Серия практически карманных комиксов про сиблингов принца и принцессу Эмиля и Марго, которая «расчитает» любого ребенка.

Классические стрипы без изысков, прямой шрифт, лёгкий сюжет разбитый на короткие истории, и ужасно забавные персонажи, а главное — книг уже больше 10 штук в серии, идеальный выбор для тех, кто только начинает читать комиксы сам.

«Ариоль»

Эмманюэль Гибер, Марк Бутаван


Перевод с французского Михаила Хачатурова

Издательство Бумкнига

Еще одна «расчитайка» – серия про ослика и его друга поросёнка. Истории о школе, дружбе, влюблённости, обо всем том, что окружает каждого ребенка. Автор — Эмманюэль Гибер — получил премию Рене Госсини за сценарное мастерство (Госсини — автор «Малыша Николя» и «Астерикса и Обеликса»).

Для тех, кто больше по классике

«Малыш Николя»

Рене Госини, Жан-Жак Сампе

Перевод с французского Михаила Хачатурова

Издательство Махаон 

Кстати, про «Малыша Николя»! Эти истории больше известны русскоязычному читателю как сборники рассказов, но есть и комикс, с которого всё началось. 

«Приключения Тинтина»

Эрже

Перевод с французского Михаила Хачатурова


Издательство Мелик-Пашаев

Тинтин – молодой репортёр с вихром на лбу и верным пёсиком по кличке Милу. Он путешествует по всему миру, попадает в неприятности, раскрывает преступления, участвует в погонях, ищет сокровища — и всё это в духе старых добрых приключенческих историй – и не удивительно, ведь истории про Тинтина переиздаются по всему миру с 1930 года!

Тинтин не супергерой, просто очень умный, смелый и честный. А ещё у него отличное чувство юмора и чудесные друзья.

Тут значительный объём мелкого текста, так что подойдет уже уверенным в себе читателям, любителям приключений. 

Для тех, кто хочет узнать что-то новое 

Подойдёт серия, которую я называю «Что-то в комиксах» от издательства Пешком в историю – интересный формат, где комикс соединен с энциклопедическими данными. Есть про кошек, насекомых, собак, космос, мифы и многое другое.

Для начинающих 

«Клуб друзей»

Софи Геррив

Перевод с французского Катерины Шаргиной

Издательство Самокат

Простые иллюстрации с использованием всего нескольких цветов, незамысловатые добрые герои и странички с заданиями – такой комикс для самых маленьких (пишут, что можно начинать 3 лет!). 

Это добрый, тёплый и немного смешной рассказ о том, как непросто, но важно учиться быть самостоятельным и находить друзей.

Змеёныш по имени Крокус с тревогой покидает своё уютное болото и впервые отправляется в путь. На своем пути он встречает медведя, а затем к ним присоединяется птичка. Вместе они учатся доверять друг другу, преодолевать страхи и понимать, что такое настоящая дружба. Это история о первом шаге в самостоятельную жизнь — и о том, как рядом с друзьями он становится немного легче и уж точно интереснее. 

«Анна и Фрога»

Анук Рикар

Перевод с французского Анны Рахманько

Издательство Бумкнига

Девочка Анна и её друзья — лягушка Фроги, червяк Кристоф, кот Рене и пёс Бубу — целыми днями проводят время вместе, смеются, играют, спорят, мирятся и снова придумывают что-то новенькое. Они встречаются с йети, готовят пасту а-ля Бубу, снимают кино с пришельцами и едут на поезде-призраке.

Зачастую иллюстрации на белом фоне – белые стены, белое поле с цветочками, что оставляет ощущение рисунка на белом листе, будто бы эту историю рисовал ребёнок в альбоме, не вдаваясь в ненужные детали. 

Озорная,  абсурдная и очень добрая книга, которая одинаково понравится и детям, и взрослым. В толстеньком томике на русском языке уместились 5 книг оригинала. А в 2022 году вышел мультсериал по мотивам комикса более чем на 70 серий. 

Подпишитесь на нашу рассылку